Vi har sikret oss rettighetene til bok 2 og 3 i SGO-serien!

Det er en stor glede å meddele at Tekstgården forlag gir ut de to neste bøkene i fantasyserien Skolen for det gode og det onde. Dere har sikkert hørt oss nevne hjertebarnet vårt, Skolen for det gode og det onde (The School for Good and Evil), i en og annen sammenheng. Boka Rune og EleneFortsett å lese «Vi har sikret oss rettighetene til bok 2 og 3 i SGO-serien!»

SGO engasjerer og frustrerer

Vi har fått en e-post fra nok en leser som elsker Skolen for det gode og det onde! Olivia Daler (12) fra Nordstrand slukte den rått, men begynte nesten å gråte da hun nådde slutten. Boka var så spennende at jeg ikke klarte å legge den fra meg. Jeg hadde den med meg overalt og lesteFortsett å lese «SGO engasjerer og frustrerer»

Digger SGO!

Johanna Heggernes Bjørnsund (13): – Skolen for det gode og det onde er den beste boka jeg har lest! Det er alltid gøy med tilbakemeldinger fra lesere, og spesielt fra lesere av den fornøyde sorten. Johanna Heggernes Bjørnsund fra Horten sier at Skolen for det gode og det onde er den beste boka hun har lest. Hun forteller TekstgårdenFortsett å lese «Digger SGO!»

Boka «vår» blir Hollywood-film

Barne- og ungdomsboka Skolen for det gode og det onde, som vi oversatte til norsk, nærmer seg Hollywood-film. Obs. Dette innlegget inneholder reklame og selvskryt. 🙂 Fra høsten 2014 til våren 2016 tilbrakte vi cirka 1000 timer i universet til Soman Chainani og fantasyserien Skolen for det gode og det onde. Elene og jeg oversatte den første boka til norskFortsett å lese «Boka «vår» blir Hollywood-film»

Skrivefredag: Mysterier og slippers

Etter at vi ble ferdige med årets store, store prosjekt – oversettelsen av barneboka School for Good and Evil fra engelsk til norsk, har vi fått litt mer tid til våre egne prosjekter. • LES OGSÅ: Vi har oversatt vår første barnebok! Vi har snakket om det lenge. Nå gjør vi det. Der vi før har snakket om «skrivefredag»,Fortsett å lese «Skrivefredag: Mysterier og slippers»

Vi har oversatt vår første bok!

Jippi! Endelig kan vi si det høyt. Vi greide det! Vi har oversatt ei barnebok på nesten 500 sider fra engelsk (amerikansk) til norsk! Det har vært som å spise en elefant. Sakte. Mer om det litt seinere. Først kan du gjerne kikke på denne smakebiten, som ble laget til den amerikanske originalen: Skolen for det godeFortsett å lese «Vi har oversatt vår første bok!»